Según tu nobleza
Miércoles, 25 de noviembre de 2009
Polonio: Yo, señor, los trataré [a unos cómicos que Guillermo Guildenstern y Ricardo Rosencrantz han encontrado de camino a palacio] conforme a sus méritos.
Hamlet: ¡Qué cabeza ésta! No señor, mucho mejor. Si a los hombres se les hubiese de tratar según merecen, ¿quién escaparía de ser azotado? Trátalos como corresponde a tu nobleza, y a tu propio honor; cuanto menor sea su mérito, mayor será tu bondad. Acompáñalos.

¿Qué has usado, la traducción de Moratín? Es que lo de Ricardo y Guillermo por Rosencratz y Guilderstein me duele…
@MadameTafetan Pues sí, la verdad es que no me había fijado, pero tienes razón, es la de Moratín, que es la que tiene Wikisource. Y ahora que lo dices, recuerdo que los nombres con los que yo me leí la obra ciertamente eran Rosencrantz y Guildenstern (que duelen menos
). ¡Gracias por el comentario!
Cuando nobleza sea sinónimo de inteligencia y no de limpieza de sangre y honor se parezca a sentido común habremos dado un vuelco a la tan manidad lucha de clases. Sería un anacronismo en ese escenario.
Hermoso. Gracias por recordarme que debo leer a Shakespeare.
@antonio en el sentido de honroso y estimable
@sergio de nada, caballero